How IDDSI Was Developed — The Story of Global Dysphagia Diet Standardisation (2010–2017)
TL;DR: Before 2015, clinicians around the world used 54 different terms for texture-modified foods and 27 different terms for thickened liquids — and patients died because of the confusion. The International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) grew from a 2010 conversation between three clinicians into a volunteer committee that surveyed 5,240 professionals across 57 countries, ran a systematic review of the evidence base, and in November 2015 released the 8-level framework now used in hospitals, nursing homes, and food factories around the world. This is how that happened.
The problem IDDSI was built to solve
Dysphagia — difficulty swallowing — affects roughly 8% of the world’s population, or about 590 million people, across conditions as different as stroke, Parkinson’s disease, head-and-neck cancer, dementia, cerebral palsy, and normal ageing [Cichero et al., 2017]. For most of these people, the single most important safety intervention is the same: modify the texture of what they eat and the thickness of what they drink.
By the 2000s, every country that took dysphagia care seriously had produced its own terminology. The United States had the National Dysphagia Diet (Level 1–3 foods, “nectar / honey / spoon-thick” liquids). Australia used “smooth puree / minced & moist / soft”. The United Kingdom had its own “Category B, C, D, E” codes from the BDA/RCSLT. Japan had the Universal Design Food scale from JDFA. Ireland, Germany, France, and Brazil each had their own.
A 2013 survey IDDSI would later run found 54 distinct textual descriptors for food and 27 for liquids in active clinical use [Cichero et al., 2017]. That was not an academic problem. It was a patient-safety problem.
Two cases, widely discussed in the dysphagia literature, became the moral motivation for IDDSI:
- “Nectar-thick” meant different things in different hospitals. A patient discharged from one facility with “nectar” fluids could arrive at another where “nectar” was thinner or thicker, triggering aspiration.
- Across a single national border, the same product line was labelled differently. A multinational food manufacturer might print “Level 2” on a Canadian product and “Stage 3” on the same product sold in the UK.
Confusion at the interface between hospital, nursing home, community dietitian, and family caregiver was causing preventable aspiration pneumonia, hospital readmissions, and deaths [ASHA, 2024].
2010: three clinicians and a phone call
The historical record from IDDSI identifies three people who initiated the conversation in 2010 [IDDSI, 2024]:
- Caroline Lecko — a UK patient-safety lead who had been documenting dysphagia-related incidents for the NHS.
- Julie Cichero — a speech pathologist and research academic at the University of Queensland, Australia, and co-editor of a major dysphagia textbook.
- Peter Lam — a Canadian registered dietitian consulting to long-term care facilities across British Columbia.
All three had independently concluded that national-level standards could not, on their own, solve a global problem. They began by asking whether a joint framework — initially between just their three countries — was even possible.
The first in-person IDDSI meeting, convened in Toronto, was supported by the Nestlé Nutrition Institute as a neutral venue and sponsor [IDDSI, 2024]. The Nestlé Nutrition Institute is an educational arm — distinct from Nestlé’s commercial food operations — and its involvement was limited to meeting logistics and the first committee’s travel. The intellectual direction was set by the clinicians.
2012–2013: framing the mission
By 2012 the group had settled on a mission statement that would guide every decision for the next decade:
“To develop new global standardised terminology and definitions to describe texture modified foods and thickened liquids used for individuals with dysphagia of all ages, in all care settings, and for all cultures.”
Three phrases in that sentence carried the weight:
- “All ages.” Children with cerebral palsy and a 95-year-old with dementia both need a framework. Paediatric feeding clinicians had been poorly served by the adult-focused national standards.
- “All care settings.” The framework had to work in acute hospitals, long-term care, community, domiciliary, and — crucially — in the industrial food factories producing pre-packaged products.
- “All cultures.” Congee, dhal, pho broth, thickened beer, puréed kimchi: the framework could not be an Anglosphere artifact that broke when it crossed a food culture.
2013: the first survey — 2,050 responses, 33 countries
In 2013 the committee ran its first global stakeholder survey. The target: every person touched by texture-modified food — patients, caregivers, speech-language pathologists, dietitians, nurses, physicians, chefs, food-service managers, industry R&D, and researchers.
Result: 2,050 responses from 33 countries [Cichero et al., 2017].
Respondents reported their national terminology, what they actually used day-to-day, and what they found confusing. The survey confirmed the problem:
- Different terms for the same concept proliferated even inside a single country.
- “Pudding-thick” meant something different to a dietitian in California versus a speech pathologist in Manchester.
- Industry was often forced to produce the same product under three or four labels, depending on the destination market.
That same year the committee commissioned a systematic literature review of the effect of food texture and liquid consistency on swallowing — to make sure the new framework was anchored to evidence, not just professional opinion. The review covered rheology studies, clinical outcomes trials, and industry testing protocols.
2014: the evidence scan and the second survey
The 2014 phase pulled together what the published science actually showed about each level of texture and thickness. Key findings shaping the framework:
- Liquid thickness exists on a continuous spectrum. Categorical labels like “nectar / honey / pudding” hide very wide ranges and do not map consistently to rheology measurements.
- Food texture has at least two independent dimensions — hardness (the force to compress) and cohesiveness (whether it holds together). A single-axis scale cannot describe both.
- The IDDSI levels had to be tied to simple, low-cost tests that could be performed by a caregiver at a kitchen counter — not to laboratory instruments that only industry could access.
This evidence scan was then followed by a second stakeholder survey: 3,190 responses from 57 countries [Cichero et al., 2017]. The second survey tested specific draft framework wording and level boundaries.
Combined, the two surveys captured 5,240 responses from 57 countries — the largest dysphagia-diet consultation in history.
2015: the IDDSI Framework is released
In November 2015 the committee released the IDDSI Framework publicly [ASHA, 2024; IDDSI, 2024]. Its design choices bear the fingerprints of the preceding five years of evidence and consultation:
- A single continuum, 0 to 7, with drinks starting at 0 and foods extending to 7. Liquids and foods share the continuum because thickened liquids and runny foods meet in the middle.
- Each level has four parallel identifiers: a number, a text label, a colour code, and a set of objective measurement methods. The quadruple redundancy is deliberate — it protects patients if any one channel (e.g., colour-coded trays) fails.
- Kitchen-counter testing. The fork-drip test, the spoon-tilt test, and the 10 mL syringe flow test were explicitly chosen because they need no laboratory. Industry can also map them to validated rheology measurements for scale-up.
- 4 mm pieces for Level 6 “Soft & Bite-Sized” — the size derived from paediatric airway research.
- Bilingual by design. Descriptors were translatable from day one. The framework is now available in 17+ languages.
2016–2017: testing methods, Kempen pilot, landmark publication
In 2016, IDDSI published the companion Testing Methods document formalising the fork, spoon, and syringe tests. The same year, the Kempen Pilot in Belgium became one of the first cross-facility implementation studies — testing whether a real hospital network could transition from legacy terminology to IDDSI without harming patients [Buitelaar et al., 2017].
The authoritative methodology paper — Cichero, Lam, Steele, Hanson, Chen, Dantas, Duivestein, Kayashita, Lecko, Murray, Pillay, and Riquelme (2017), “Development of International Terminology and Definitions for Texture-Modified Foods and Thickened Fluids Used in Dysphagia Management: The IDDSI Framework” — was published in the journal Dysphagia (Springer) in April 2017 [Cichero et al., 2017]. It remains the single most-cited document in the field.
The author list itself encoded the “all cultures” commitment: authors from Australia, Canada, the United States, Brazil, China, Japan, Germany, South Africa, and the United Kingdom.
2018–2019: national adoption
Release of a framework does not, by itself, change clinical practice. 2018–2019 was the implementation cliff-edge:
- Australia set 1 May 2019 as its formal implementation date, retiring the 2007 Australian Standards for Texture Modified Foods and Fluids. Adoption was voluntary but universally endorsed by professional bodies [Speech Pathology Australia, 2024].
- United Kingdom saw both the Royal College of Speech and Language Therapists (RCSLT) and the British Dietetic Association (BDA) issue independent formal endorsements of IDDSI [RCSLT / BDA joint guidance, 2018].
- Canada, New Zealand, Ireland, and Singapore followed on similar timelines.
- The United States saw professional-body endorsement from the American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) and the Academy of Nutrition and Dietetics, though national-level implementation happened facility-by-facility rather than on a single date.
- Japan retained JSDR as the formal national standard but published a JSDR ↔ IDDSI crosswalk, so products could be dual-labelled.
- Hong Kong and Mainland China formal adoption came later, with the GBA T/SATA 084-2025 and T/SATA 085-2025 standards (effective 2025-06-07) aligning regional care-food labelling with IDDSI levels.
2019–2023: IDDSI grows up as an organisation
In 2019 IDDSI transitioned from a volunteer committee to a formally-governed non-profit with a Board of Directors. The same year it held its inaugural IDDSI Congress in London [IDDSI, 2024].
- 2019–2020: Release of the IDDSI 2.0 refresh (Cichero et al., 2020) — a relatively minor update clarifying boundary cases and adding “Transitional Foods,” content for baby-led weaning, and the [“EC” (Easy-to-Chew)] sub-descriptor for Level 7 [Cichero et al., 2020].
- 2020–2021: Formation of Reference Groups covering paediatrics, enteral transitions, food service, industry, and individual regions — replacing the original small committee with a far larger volunteer network.
- 2021: The Hall of Appreciation recognition programme launched, honouring volunteers and adopting institutions.
- 2022: IDDSI signed an agreement with SNOMED CT — the international clinical terminology standard — so that IDDSI levels now have official SNOMED codes in electronic health records worldwide.
- 2023: IDDSI celebrated its 10th anniversary. By then, the framework had been translated into 17+ languages and adopted by major health systems across every inhabited continent.
What IDDSI got right — and what is still contested
Looking back, three design choices stand out as decisive:
- Anchoring levels to kitchen tests, not lab instruments. A nursing aide in Manila can do the IDDSI fork-drip test with equipment that costs zero. That accessibility drove adoption faster than any regulatory mandate could have.
- Redundant identifiers. The level number, label, colour, and test method together make the framework robust against partial implementation failure. A kitchen that only paints its trays — but does not do the tests — is still safer than before.
- Publishing the framework under a Creative Commons licence. The descriptors are licensed CC BY-SA 4.0 — meaning any hospital, textbook, government standard, or food manufacturer can paraphrase and adapt them freely, as long as attribution and share-alike are honoured. That licence choice is why the framework spread globally in five years.
Contested issues that IDDSI is still iterating on:
- Pediatric boundaries. The 4 mm rule at Level 6 was derived from older airway-diameter data; paediatric clinicians continue to debate whether it is conservative enough for infants under 12 months.
- Thickened drink rheology. The 10 mL syringe flow test is practical but not a full rheological characterisation. Industrial producers still rely on viscometers and can disagree with kitchen-counter test outcomes near level boundaries.
- Cultural adaptation. Dishes like Japanese okayu (rice gruel), Korean juk, or Cantonese congee sit near the Level 4–5 border depending on water ratio, and real-world labelling still varies between countries.
Common misconceptions about IDDSI’s origin
- “IDDSI is a WHO standard.” It is not. IDDSI is an independent non-profit initiative. The WHO has not published its own dysphagia-diet framework; IDDSI has been the de facto global reference by virtue of adoption, not mandate.
- “IDDSI replaced the National Dysphagia Diet.” In the US, the NDD was retired by the American Dietetic Association’s successor (Academy of Nutrition and Dietetics) as it moved to IDDSI. But adoption at individual facility level is still in progress in 2026.
- “IDDSI is funded by industry.” Meeting venue and early logistics involved the Nestlé Nutrition Institute; the framework itself was developed by volunteer clinicians with no industry financial control. IDDSI now accepts industry support through transparent sponsorship tiers and is governed by an independent Board.
- “IDDSI is English-only.” False. The framework has official translations in 17+ languages, including Traditional Chinese, Simplified Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, German, French, Italian, Dutch, Arabic, and more.
Why the IDDSI story matters for how we write about care food
For writers, educators, and food producers operating in the dysphagia space, the history of IDDSI carries three practical lessons:
- Cite the primary document. Cichero et al. (2017) in Dysphagia is the authoritative methodology paper. Most commentary online is second-hand. If you are writing guidance, read the paper.
- Paraphrase, don’t copy. The descriptors themselves are under CC BY-SA 4.0 — which permits free reuse with attribution and share-alike. Never copy the exact IDDSI wording without the attribution and licence notice the framework requires.
- Use kitchen tests consistently. If you describe a level, show the test that defines it. That is how IDDSI was designed to be used.
Citations and sources
- Cichero, J. A. Y., Lam, P., Steele, C. M., Hanson, B., Chen, J., Dantas, R. O., Duivestein, J., Kayashita, J., Lecko, C., Murray, J., Pillay, M., Riquelme, L. F., & Stanschus, S. (2017). Development of International Terminology and Definitions for Texture-Modified Foods and Thickened Fluids Used in Dysphagia Management: The IDDSI Framework. Dysphagia, 32(2), 293–314. https://doi.org/10.1007/s00455-016-9758-y — PubMed: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/27913916/
- Cichero, J. A. Y., Lam, P. T., Chen, J., Dantas, R. O., Duivestein, J., Hanson, B., Kayashita, J., Pillay, M., Riquelme, L. F., Steele, C. M., & Vanhalle, S. (2020). Release of updated International Dysphagia Diet Standardisation Initiative Framework (IDDSI 2.0). Journal of Texture Studies. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/31498896/
- International Dysphagia Diet Standardisation Initiative. About Us — History. https://www.iddsi.org/About-Us/History
- International Dysphagia Diet Standardisation Initiative. IDDSI Framework — Detailed Definitions (v2, 2019). https://www.iddsi.org/images/Publications-Resources/DetailedDefnTestMethods/English/V2DetailedDefnEnglish31july2019.pdf
- American Speech-Language-Hearing Association. International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI). https://www.asha.org/slp/healthcare/international-dysphagia-diet-standardisation-initiative/
- Buitelaar, J., et al. (2017). The International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) framework: the Kempen pilot. British Journal of Neuroscience Nursing, 13(Sup2), S18. https://www.magonlinelibrary.com/doi/full/10.12968/bjnn.2017.13.Sup2.S18
- GBA T/SATA 084-2025 — Care Food for Elderly with Chewing/Swallowing Difficulty (effective 2025-06-07).
- GBA T/SATA 085-2025 — General Standard for Elderly-Friendly Food (effective 2025-06-07).
This article paraphrases publicly-available information about the history of the International Dysphagia Diet Standardisation Initiative. For clinical use of the framework, refer to the current official documentation at iddsi.org. This page is not medical advice.
Last updated: 2026-04-17 · License: CC BY 4.0 · Maintained by Editorial Team — a Hong Kong social enterprise producing IDDSI-compliant care food for people living with dysphagia. Editorial Team/Editorial Team is among the official 起草人 (drafters) of the GBA T/SATA 084-2025 and T/SATA 085-2025 care-food standards. Trade enquiries: hello@seniordeli.com. This page is educational only; see About for our clinical partners and social mission.